Page 2 of 2

Re: Spanish Custom Translation (Traducción al español no-ofi

Posted: Thu Oct 01, 2015 12:39 pm
by Svadac
ZyeL wrote:¡Fantástico trabajo! He descargado el Parche en Español Big Pharma v.0.9.3 No oficial(Dropbox) y mi conclusión es que el juego es 100% jugable. Me he pasado el tutorial al completo y sin complicaciones. La traducción es muy buena y coherente.


Gracias. Tiendo a ser bastante perfeccionista, así que siempre procuro que todo quede bien, sobre todo cuando otra gente lo va a utilizar.

ZyeL wrote:El único error tipográfico (sin importancia) que he encontrado es en el primer tutorial, en el que pone "paras" en lugar de "pasar".

Aquí la frase: Según el procedimiento estandar todos los nuevos empleados deben paras por un cursillo...


Buen ojo. Ya lo he corregido para la próxima versión.

ZyeL wrote:Te has organizado muy bien y lo tienes prácticamente traducido. Cuando lo termines deberías de intentar que lo implementaran al juego, pues es una traducción muy profesional.


Todo dependerá, al final, de lo que decida el desarrollador del juego.

ZyeL wrote:Te recomiendo que anuncies tu trabajo en la grandiosa comunidad Clan Dlan. Por si no la conoces, Clan Dlan es una de la mayor comunidad Hispana en la que traducen prácticamente cualquier juego y siempre de la forma legal. [...]


No la conocía, pero lo tendré en consideración. Gracias por el consejo.

ZyeL wrote:Gracias por hacernos disfrutar en nuestra lengua materna. Ánimo que ya casi lo tienes.


De nada ;) y gracias de nuevo por el apoyo.

Re: Spanish Custom Translation (Traducción al español no-ofi

Posted: Tue Oct 06, 2015 2:20 pm
by Svadac
Últimamente no estoy teniendo tanto tiempo libre como cuando comencé con la traducción. Por eso he decidido lanzar una versión casi terminada antes de lanzar la versión final (1.0), con la situación actual de la traducción.

En teoría, el único trabajo que queda sería terminar con la traducción de los textos utilizados por el generador de nombres aleatorio para los medicamentos terminados. Actualmente se encentran traducidos los medicamentos para:
  • Alivio de la tos
  • Analgésico
  • Alivio de las migrañas
  • Infartos
  • Anginas
  • Hipertensión
  • Anestésicos
  • Insomnio

Una vez que se haya lanzado la versión 1.0, ésta se irá actualizando según sea necesario, es decir, según se incluya nuevo contenido al juego que requiera nuevos textos.

Descargar Parche en Español Big Pharma v.0.95 No oficial(Dropbox)

Re: Spanish Custom Translation (Traducción al español no-ofi

Posted: Sat Oct 24, 2015 3:33 pm
by maguila
Image

Re: Spanish Custom Translation (Traducción al español no-ofi

Posted: Sat Oct 31, 2015 7:08 pm
by Svadac
Disponible la versión 0.98 del parche. Incluye la traducción del contenido de la nueva versión del juego (1.03.00), y los avances en la traducción de los nombres de medicamentos, aunque aún no está terminado (algo más de la mitad).

Descargar Parche en Español Big Pharma v.0.98 No oficial(Dropbox)

Re: Spanish Custom Translation (Traducción al español no-ofi

Posted: Sun Nov 08, 2015 1:48 pm
by Svadac
Se ha completado la traducción del juego para la versión actual del mismo. Las futuras actualizaciones incluirán los textos incorporados en nuevas versiones del juego y correcciones de los errores que se puedan detectar, así como otros posibles cambios menores.

Descargar Parche en Español Big Pharma v.1.0 No oficial(Dropbox)

Re: Spanish Custom Translation (Traducción al español no-ofi

Posted: Tue Nov 10, 2015 11:23 am
by Svadac
Se han cambiado los nombres de las empresas para respetar la primera palabra de los medicamentos, que toman el nombre de la empresa que los produce.

Descargar Parche en Español Big Pharma v.1.0b No oficial(Dropbox)